Việc khai mở quyền năng thông linh (Phần 2)

Đây là phần tiếp theo của loạt bài nói về việc khai mở các quyền năng thông linh. Như đã nói trước đây, đây có thể xem là bài viết hay nhất, cung cấp cho chúng ta những hiểu biết vô giá không thể tìm thấy ở đâu khác, viết về các quyền năng thông linh. Từ “psychic” có nghĩa là những năng lực hay quyền năng thông linh. “A psychic” là người có năng lực này, trước đây chúng tôi dịch là người có năng lực thông linh, cũng có thể dịch là nhà ngoại cảm theo cách hiểu thông thường của từ đó. Trong bài này, đức DK cung cấp cho chúng ta những hiểu biết để chúng ta phá tan huyễn tưởng về các quyền năng thông linh bậc thấp này. Đó là cái mà chúng ta phải tìm cách bỏ đi chứ không phải là cái nên mong cầu; nó không nói lên bản chất của sự tiến hoá tâm linh của những người sở hữu nó, thậm chí còn ngược lại. Một số loài thú và giống dân sơ khai cũng sở hữu những quyền năng này. Những nhà ngoại cảm đối diện với vô vàn khó khăn bởi vì họ sống đồng thời trên cả hai thế giới—cõi trần và cõi trung giới. Thỉnh thoảng, chúng ta đọc những câu chuyện về một người luyện mở luân xa theo hướng dẫn của một “vị thầy”, và cánh cửa vào cõi trung giới mở ra mà họ không biết cách nào đóng lại được. Đó là tình trạng phổ biến của những người ham muốn những quyền năng bậc thấp. Ngay cả Ông C.W. Leadbweater được chân sư KH chỉ dạy mở nhãn thông, thế nhưng sau khi mở Ông phải mất cả năm trời để được hướng dẫn cách diễn giải những gì Ông thấy và nghe được trên cõi trung giới, huống chi một “nhà ngoại cảm” bình thường, chưa được đào tạo về huyền linh học. Thành thử mới có những câu chuyện mà đức DK nhắc đến trong bài trước đây: “họ không phân biệt được giữa thực tại và phản ảnh, giữa bản chính và bản sao, cái do con người tạo ra với cái do thiêng liêng tạo ra.” Trên cõi trung giới có những hình tư tưởng của các Chân sư, của đức Phật, đức Christ … do những người mộ đạo tạo ra theo thời gian. Những nhà ngoại cảm tiếp xúc với các hình tư tưởng đó và tín đó là thật, và truyền dạy lại những gì được nghe thấy. Đó là huyễn cảm phổ biến nhất hiện nay ở khắp mọi nơi. Trích dẫn sau đây từ quyển The Astral Plane (Cõi Trung giới) của C.W. Leadbeater cho ta thấy điều đó:

Đừng có ai nghĩ rằng người khai mở được nhãn thông cõi trung giới là một phước báu, vì khi có được nhãn quan này, thì những sự đau buồn, thống khổ, ác độc và tham lam của thế giới áp lực như một gánh nặng luôn luôn đè lên họ, cho đến khi họ cảm thấy thấm thía với tiếng vọng của những lời khẩn khoản thiết tha của Schiller: “Tại sao Ngài không ném tôi lại vào thành phố của những người mù vĩnh viễn, và công bố lời sấm về việc khai mở giác quan? Hãy lấy lại ánh sáng đáng buồn này, lấy lại ánh sáng tàn nhẫn từ đôi mắt tôi ! Trả lại tôi với sự mù lòa — sự đen tối hạnh phúc của giác quan; hãy lấy lại món quà dễ sợ của Ngài !” Có lẽ cảm giác này không phải là hiếm trong giai đoạn đầu của đường đạo. Thế nhưng, khi thấy xa hơn và hiểu biết sâu rộng hơn, người sinh viên huyền môn sẽ nhận thấy chắc chắn rằng tất cả mọi sự việc đều tương tác lẫn nhau cho sự tốt đẹp cuối cùng của tất cả.

Bạn đang xem: Psychic là gì

Yet let no one think it an unmixed blessing to have the wider sight of the astral plane, for upon one in whom that vision is opened, the sorrow and misery, the evil and the greed of the world  press as an ever-present burden, until he often feels inclined to echo the passionate adjuration of Schiller: “Why hast thou cast me thus into the town of the ever-blind, to proclaim thine oracle with the opened sense? Take back this sad clear-sightedness; take from mine eyes this cruel light! Give me back my blindness—the happy darkness of my senses; take back thy dreadful gift!” This feeling is perhaps not unnatural in the earlier stages of the Path, yet higher sight and deeper knowledge soon bring to the student the perfect certainty that all things are working together for the eventual good of all.

Sau đây là những điểm cần lưu ý trong phần thứ hai này:

Ngài nhắc đến cuộc chiến giữa Chánh đạo và Tà đạo. Cuộc chiến này đã xảy ra trong thời kỳ của giống dân Atlantide và kế thúc bằng trận đại hồng thuỷ huỷ diệt cả lục địa đó. Tuy nhiên, chiến thắng đó chỉ là chiến thắng mong manh, và từ đó đến nay cuộc chiến giữa hai thế lực vẫn tiến diễn trên cõi trung giới. Chúng ta có thể liên tưởng đến tình hình hiện nay trên thế giới để thấy rằng cuộc chiến giữa Chánh đạo và Tà đạo không còn chỉ diễn ra trên cõi trung giới mà đã bắt đầu xuất hiện trên cõi trần. Ba cách mà lực lượng hắc đạo dùng để tấn công là: sự hận thù, gây hấn và chia rẻ. Các lực lương đen tối trên cõi trần đang được điều khiển bởi một nhóm sáu vị cầm đầu phương Đông và sáu vị cầm đầu phương Tây; nhưng các lãnh tụ phương Đông là mạnh nhấtvề mặt chủng tộc họ lâu đời nhất và do đó nhiều kinh nghiệm nhất. Họ hoạt động bằng cách tăng cường huyễn cảm và bằng cách kích thích các quyền năng thần thông bậc thấp. Đích nhắm tấn công đặc biệt của họ vào thời điểm này là nhóm các đệ tử và điểm đạo đồ thế giới.Cách bàng môn tả đạo tấn công các đệ tử là:

a. Họ sử dụng huyễn cảm tập thể để phủ định các nỗ lực của các đệ tử và điểm đạo đồ, buộc những người mà các đệ tử làm việc tin vào cái ác, để công kích động cơ, và để tạo ra một câu chuyện thuyết phục tới mức mà các đệ tử đang phấn đấu trong khó khăn sẽ bị bỏ rơi để đấu tranh gần như đơn độc…

b. Nếu điều này không thể thực hiện được, thì họ có thể tấn công xác thân của những người hoạt động và nhân viên của Thánh đoàn.

c. Các thế lực đen tối cũng làm việc thông qua việc tăng cường hoặc kích thích các thể thông linh khiến cho quyền năng thông linh bậc thấp phát triển bất thường và sớm đến mức gần như không thể kiểm soát

Một trong những cách tấn công của Tà đạo là làm cho các quyền năng thần thông bậc thấp phát triển sớm. Thế nào là sớm? Đức DK giải thích như sau:

sự khai mở bất thường của các khả năng nhãn thông và nhĩ thông, thông qua đó toàn bộ các cấp độ thấp của cõi trung giới được tiết lộ, mặc dù người sở hữu của các quyền này không thể kiểm soát được các hiện tượng nghe và thấy, cũng như không giải thích một cách chính xác những gì mà anh nghe và thấy trên cõi giới này.

Xem thêm: Neighbours From Hell 2

Sự khác biệt giữa quyền năng cao và thấp nằm trong yếu tố sau đây:

Các điểm đạo đồ có sự kiểm soát hoàn toàn tất cả các khả năng và quyền năng, và biết cả khi nào và làm thế nào để sử dụng chúng có lợi nhất và tốn ít năng lượng nhất. Tuy nhiên cần lưu ý là nhà ngoại cảm hoặc đồng tử hiện đại bậc trung không thuộc phạm trù này, bởi vì các điểm đạo đồ và các Chân sư sử dụng tất cả các quyền năng của họ một cách lặng lẽ và đằng sau hậu trường và không trình diễn trước công chúng. Đa số các nhà ngoại cảm hiện nay là những người hoạt động từ luân xa tùng thái dương, mặc dù một vài người—một số rất ít—đang bắt đầu hướng mãnh lực của họ vào trung tâm lực Ajna và phát triển các khả năng trí tuệ. Điều này có tác dụng tích hợp và được đánh dấu tạm thời bằng một chấm dứt hoàn toàn và cần thiết của các quyền năng thông linh thấp.

Nhãn thông của nhà ngoại cảm xuất phát từ luân xa tùng thái dương, còn của điểm đạo đồ thì do luân xa Ajna.

Làm cách nào để thoát khỏi những khó khăn do việc khai mở quyền năng thông linh thấp trong một con người. Ngài chỉ ta cách thực hành trong ba trường hợp khác nhau:Người với tâm thức Atlantean:Người với tâm thức AryanĐiểm đạo đồ và đệ tử

Các bạn đọc chi tiết trong bài những phương thức cụ thể để đóng cánh cửa vào cõi trung giới tuỳ trường hợp. Có một đoạn văn ngắn, nếu đọc lướt qua ta sẽ không hiểu ý Ngài nói, và đây là việc mà rất nhiều người lầm lẫn. Chúng tôi xin trích lại sau đây:

Hãy để anh ta “học để làm việc và suy nghĩ với cột sống và đầu, và không với cái đằng trước cơ thể“, như quy luật cổ xưa đã dạy. Cái ý tưởng nằm trong câu nói này là nhà ngoại cảm bậc trung xem các luân xa tùng thái dương và luân xa cuống họng (là hai luân xa duy nhất mà họ dường như có biết đôi điều) nằm ở trung tâm phía trước của thân, hoặc ở phía trước cổ họng. Điều này khiến năng lượng đi xuống bằng con đường giáng hạ tiến hoá chứ không trở lên bằng con đường tiến hóa của cột sống. Đây là điểm quan trọng.

Let him “learn to work and think with the spine and head and not with the forefront of the body”, as the ancient rule can be translated. The idea is that the average psychic regards the solar plexus and throat centers (the only two about which they seem to know anything) as existing in the front and center of the torso or the front of the throat. This carries the energy downwards by the involutionary route and not upwards by the evolutionary route of the spinal column. This is of moment

Ngài dịch cho ta câu huấn thị trong kinh sách cổ của Thánh đoàn, yêu cầu người đệ tử hãy học “để làm việc và suy nghĩ với cột sống và đầu và không với cái đằng trước cơ thể”. Điều này xin giải thích thêm để các bạn rõ. Các nhà ngoại cảm và nhãn thông thường cho các luân xa nằm đằng trước cơ thể (như C.W. Leadbeater mô tả). Nếu người đệ tử tập trung lên các luân xa đằng trước thân mình thì, như đức DK nói, “Điều này khiến năng lượng đi xuống bằng con đường giáng hạ tiến hoá chứ không trở lên bằng con đường tiến hóa của cột sống.” Chúng ta có thể hiểu là điều này kích thích các năng lượng bậc thấp và các quyền năng bậc thấp. Do đó, trong các bài tham thiền, Chân sư DK nói rõ các luân xa dọc theo cột sống năm phía sau và cách cột sống từ 2 – 3 inch. Ngài nói rõ, điều này rất quan trọng. Như vậy, tuân theo hướng dẫn của những nhà ngoại cảm bình thường, bao nhiêu người đã sai lạc như thế?

*

Cũng một đoạn văn ngắn trong bài cũng nói thoáng qua cấu trúc của các từ đạo nadis trong thể dĩ thái, mà nếu không giải thích rõ các bạn sẽ không hiểu được.

Mỗi đường năng lượng tế vi này có bản chất ngũ phân và giống như năm sợi chỉ năng lương đan bện chặt chẽ lại với nhau trong một vỏ bọc bao phủ của một mãnh lực khác. Các mãnh lực này được liên kết với nhau trong một mối quan hệ cắt ngang.

Xem thêm: Synthetic Là Gì – Tìm Hiểu Về Dầu Nhớt Tổng Hợp

Điều cũng nên được lưu ý là năm hình thức năng lượng này tạo thành một đơn vị đan kết lại với nhau chặt chẽ, và những hình thức đơn vị này, trong toàn thể của mình, tạo thành thể dĩ thái. Xuyên qua năm kênh năng lương này năm loại prana khác nhau lưu chuyển, cung cấp năng lượng, kết nối, và kiểm soát toàn bộ cơ thể con người

Each of these tiny lines of energy are fivefold in nature and resemble five strands or fibers of force, closely knit together within a covering sheath of a different force. These forces are bound together in a cross-sectional relation

It is to be noted, also, that these five types of energy form one closely knit unit, and these units form, in their entirety, the etheric sheath itself. Through these five channels flow the five major pranas—energizing, galvanizing and controlling the entire human organism.

Chuyên mục: Hỏi Đáp