Cách Chơi Chữ Bằng Số Của Trung Quốc Là Gì ? Mật Mã Ý Nghĩa Các Con Số Trong Tiếng Trung Quốc Update 11/2024

Tết Nguyên Đán hay còn gọi là lễ hội mùa xuân – lễ hội lớn nhất trong năm với người Trung Quốc. Ngày Tết có rất nhiều hoạt động như ăn sủi cảo, treo câu đố… và một phong tục rất độc đáo đó là chơi chữ. Cùng tự học tiếng Trung tìm hiểu về 8 cách chơi chữ trong tiếng Trung vào dịp năm mới nhé!

8 Cách chơi chữ trong tiếng Trung vào dịp năm mới

1. “饺” (jiǎo , sủi cảo) and “交” (jiāo, gặp gỡ)

Người Trung Quốc thường ăn 饺子 (jiǎo zi, sủi cảo) vào lúc giao thừa. Ăn 饺子 (jiǎo zi) là một hoạt động mang ý nghĩa cầu may mắn, hạnh phúc và tài lộc cho gia đình.

Đang xem: Cách chơi chữ bằng số của trung quốc

*

交 子 còn là một loại tiền tệ được sử dụng trong triều đại nhà Tống, và do đó nó có nghĩa là tiền. Và hình dạng của 饺子 (jiǎo zi) trông giống như thỏi vàng hoặc đồng của Trung Quốc. Vì vậy, 饺子 tượng trưng cho sự giàu sang, dồi dào.

2. “鱼” (yú Cá) and “余” (yú, nhiều, dư)

*

Nián nián yǒu yú – 年年有余 : Tiền bạc dư dả quanh năm

Đồng âm với 年年 有 鱼: Cá đầy quanh năm. Do đó, trong Tết Nguyên Đán, người dân Trung Quốc thường hay ăn cá để mong nhiều tài lộc.

3. “年糕” (nián gāo , Bánh tổ) and “年高” (nián gāo, tốt hơn)

*

年糕 (Nián gāo-bánh tổ) và 年高 (Nián gāo) trong từ 年年 高升 nián nián gāoshēng – năm mới tốt hơn năm cũ. Nên nhiều người có niềm tin rằng những người ăn 年糕 sẽ có được sự thịnh vượng hơn trong mỗi năm tới.

4. “汤圆” (tāng yuán, Bánh trôi tàu) and “团圆” (tuán yuán, đoàn tụ)

*

Vào lễ hội mùa xuân, người ta thường ăn bánh trôi tàu 汤圆 (tāng yuán).

Hình dạng tròn của 汤圆 và chiếc bát hình tròn gợi lên sự đoàn tụ, “团圆” (tuányuán). Vì vậy, họ ăn “tangyuan” cùng bạn bè và người thân trong ngày đoàn tụ, mong muốn gắn kết tình thân. Ngoài ra, bánh trôi tàu là hình tròn, giống như đồng tiền, vì vậy nó mong muốn khi ăn sẽ có nhiều tiền hơn.”

THANHMAIHSK – LỰA CHỌN SỐ 1 CHO CÂU HỎI: HỌC TIẾNG TRUNG QUỐC TỐT NHẤT Ở ĐÂU

5. “生菜” (shēng cài, Xà lách) and “生财” (shēng cái, Kiếm tiền)

*

Theo truyền thống, bữa đầu tiên của năm mới là ăn chay với nhiều loại nguyên liệu. Bữa ăn sẽ có 生菜, shēngcài – xà lách hay rau diếp. Vì từ này đồng âm với 生财 shēng cái- kiếm tiền với hi vọng ăn 生菜 sẽ kiếm được nhiều tiền.

Xem thêm: Cách Chơi Bóng Gỗ Ở Việt Nam, Phong Trào Chơi Bóng Gỗ Ở Việt Nam

6. “发菜” (fàcài, tảo) and “发财” (fācái, thịnh vượng)

*

Trong ngày năm mới, người Trung Quốc sẽ ăn 发菜. Đây là một loại tảo mỏng như tóc đen, tên của nó là từ đồng âm của “发财” (fā cái), có nghĩa là “thịnh vượng”.

7. “桔” (jú, quýt) and “吉” (jí, may mắn)

*

Người Trung Quốc thích tặng và ăn quýt như một cách để mang lại may mắn (và tiền bạc). 大吉大利 (Dà jí dà lì) có nghĩa là “đại cát đại lợi”. Ăn nhiều quýt sẽ gặp nhiều may mắn.

8. “福 到 了”

Bên cạnh những món ăn có nguồn gốc từ lối chơi chữ cầu may của người Trung Quốc, trong dịp Tết cũng có nhiều cách chơi chữ đồng âm khác.

Fú dào le – 福 到 了 “vận may đã đến” 福 khi được hiển thị lộn ngược biểu thị vận may của một người đã đến. Người ta thường treo ngược 福 trên cửa trong lễ hội mùa xuân để cầu mong phước lành.

Xem thêm: Cách Chơi Bắn Bi Giỏi – Trò Chơi Dân Gian Bắn Bi

*

Trong năm mới, mọi người bị kiêng nhắc đến bất cứ điều gì mang ý nghĩa không may mắn. Ví dụ, khi ai đó làm vỡ ly hoặc bát đĩa trên sàn nhà (được coi là điều xấu trong năm mới), chúng ta sẽ phải nói điều gì đó tốt đẹp kèm theo nó để giải xui, chẳng hạn như 岁岁平安(suì suì píng’ān; có nghĩa là hài hòa và an toàn quanh năm). Đó là vì trong tiếng Trung, 碎-vỡ có cách phát âm gần giống với 岁 (suì) “năm”. Vì vậy, nếu điều gì đó không may xảy ra làm vỡ, bạn có thể nói 岁岁 平安 để giải đen nhé!

Hi vọng với những chia sẻ về chơi chữ trong tiếng Trung trên, bạn sẽ có thêm những kiến thức hay cách dùng từ, nói lái cũng như phong tục văn hóa Trung Quốc trong ngày năm mới.

Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK chúc các bạn năm mới vui vẻ, an khang thịnh vượng, đạt thành tích tiếng Trung như mình mong muốn nhé!